市民権 Civil Rights



f:id:tecoike:20100327030959j:image


 


いちご大福を食べながら、ふと、市民権を得るというのは大変なことだ、と思った。


市民権を得ているとは、かつて市民権を得ていない時期があったということだ。


そう、いちご大福は市民権を得ているのだ。


シーチキンおにぎりも市民権を得ていると言える。


その人気から、批判の声すら聞かないほどだ。


ごはんとマヨネーズなのに(!)


逆に市民権を得ていないのは(恐る恐る白状すると)、


焼き芋にマヨネーズ。それからパンに納豆、だろう。


個人的には、シーチキンおにぎりが良くて、焼き芋にマヨネーズがだめな理由はないと思う。


ところが、不用意なカミングアウトは危険だ。批判の的となる。


ただ、知人がパンに納豆と言ったときにはさすがにびっくりした。「食べ物じゃない」とさえ思ってしまった。


だからいちご大福だってこう叫んだ人は多かったに違いない。


「あんこにいちごだと!?」


(写真:唐津、虹ノ松原)


 


I thought about a Civil rights, when I ate "Ichigo Daifuku" this week.


Having a Civil rights means that it had not had it.


Ichigo Daifuku has a Civil rights...why?


Ichigo Daifuku is a really cute and delicious rice cake sweet which has bean jam and a strawberry inside.


It is very popular for Japanese people, even the combination bean jam and a strawberry is strange. It means it has a Civil rights.


Same as it, a tuna-mayonnaise rice ball has a Civil rights in Japan, too, I think.


The combination mayonnaise and rice is also very much strange even for Japanese people, though.


Things that don’t have a civil right yet are, for example, a baked sweet potato with mayonnaise, and a bread with “Natto”, I guess.


Personally speaking, there is no deference between a tuna-mayonnaise rice ball and a baked sweet potato with mayonnaise, right?


But I have to be careful to tell that I LOVE A SWEET POTATE WITH MAYONNAIS. Otherwise, I’ll become a target of criticism.


On the other hand, when I heard one of my colleague said she likes to eat a bread with Natto, I was really really surprised. I didn't believe that.


I guess, like me, many people had thought, “Bean jam and a strawberry? No kidding!!”.


(Picture:Nijinomatsubara in Karatsu)





人気の記事 Popular Posts

ブルマ曲線と三角関数

除夜の鐘と官能基

パンツ泥棒