東西百菓之図はじまりはじまり会

東西百菓之図はじまりはじまり会に参加してきました。

 日本人の海外に対する好奇心を体現してきた平戸。

 西欧の歴史ではFIRANDとしても登場する国際港。

 この国際港であったという歴史と、小さな港町の風光明媚な風景とのギャップは、そのまま私達日本人の奥ゆかしくも海外に心躍らせる心象風景に重なります。

 そうした、自然体の日本人とオランダ人との交流によってかつて醸成された数々のスイーツ。そのレシピはほとんど失われているようですが、わずかに残る記録や型を元に、再び百菓之図を再興しようという今回の試み。

 でも、今回のイベントに参加して感じたのは、「再興」という言葉が不似合なほど、自然な好奇心からの「はじまりはじまり」でした。
10月には、発表会だそうです。いまから楽しみ!


I could have a chance to attend to a startup reception and work shop of “East to West Sweets Encyclopedia “ by INA-MATT at Tsutaya in Hirado.
Hirado, located at the west end of Kyushu Island, is known as one of the first international port to import European culture. It was like an expression of curiosity of Japanese people at Edo era.
In European history, the place used to be called "FILAND" friendly.
The gap between the international image and scenic beautiful view of sea and beach of Hirado can be connected to our Japanease complicated imagery mixed with modest mind and curiosity. To be honest, I feel the same image to Netherland.
The communication between Hirado and Holland in the Edo era had made the “Sweets Encyclopedia", but most of them has been gone.
The project is a try to make new series of sweets again by research activity with historical data and old molds.
But I felt through the startup event that the project must be started by just simply curiosity of Hirado people and Netherland artists again same as the last event in the Edo era.
I can't wait the launch event in October.



Popular posts from this blog

除夜の鐘と官能基

ブルマ曲線と三角関数

エネルギーの質、私たちの質